Correction of the Word “عاطار” in One of the Ekhavniyat of Montajaboddin Badi’-e Joveini

Document Type : Research Paper

Authors

1 Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Yasuj Branch, Islamic Azad University, Yasuj, Iran.

2 Assistant Professor of the Department of Arabic Language and Literature, Yasuj Branch, Islamic Azad University, Yasuj, Iran.

Abstract

The book Atabat-ol-Kataba includes a set of epistolary compositions and correspondence of the era of Sultan Sanjar Saljuqhi written by Montajiboddin Badi’-e Joveini. The book has been edited and published upon the attempts made by Abbas Eghbal Ashtiani and Mohammad Ghazvini in 1950. Due to difficulties of comparative correction and the fact that there has been only one single manuscript of the work in question, certain words have been recorded erroneously in this book. One of these incorrect words is the expression “عاطار” for which both the editors/correctors and commentators of Atabat-ol-Kataba have made mistakes or have declared that the word in question bears no meanings, as they have relied on the edition published by Ghazvini-Eghbal. In essence, there is no such word in Persian or Arabic literatures. Such a meaningless expression has been a distorted form of the initial word of the Arabic proverb “مِمّا طارَ بِهِ عنقاءُ مُغرب” which has paved its way into the text of Atabat-ol-Kataba.

Keywords

Main Subjects


References
Afraz, R. (2010). "Comprehensive description of the book Atabat-ol-Kataba". Jalil Nazari. Master's thesis. Islamic Azad University, Yasuj branch. (in Persian)
Albostani, F.A. (1994). Monjad ol-Tollab & Faraed ol-Adab. Mohammad Bandar Rigi (Trans.). Tehran: Islamic Publications. (in Persian)
Allami, A. (1602). Tohfey-e Fethiy-e. Tehran: Malek National Library. Series number 3811. [Manuscript]. Author: n.d. Writing: n.d. (in Persian)
Borhan, M. H. (1983). Borhan-e Qate. Mohammad Moin (ed.). Tehran: Amir Kabir.(in Persian)
Dehkhoda, A.A. (1998). Dictionary of Dehkhoda. 16 Vols. Second Edition. Tehran: Institute of Printing and Publishing, University of Tehran. (in Persian)
Jar, Kh. (1997). Larus Dictionary Arabic to Farsi, Seyed Hamid Tabibian (Trans.). seventh edition, Tehran: Amirkabir. (in Persian)
Khatibi, H. (2007). The art of prose in Persian literature. Tehran: Zovvar. (in Persian)
Mardani, F. (1997). "Explanation of words and problems of Atabat-ol-Kataba ". Mehdi Noorian. Master's thesis. University of Esfahan. (in Persian)
Masoudi, A. (2011). murūj-o-zzahab wa ma‘āden-ul jawhar. Abolghasem Payandeh. (Trans.). Ninth edition. Tehran: Contemporary Culture.
Masoumi, M.R. (2021). "Proposal of some Comparatively -Edited Corrections for a few Words in Atabat-ol-Kataba", Journal of Prose Studies in Persian Literature, 25(51), 133-155. (in Persian)
Meydani Neyshabouri, A. (n.d). Majma-ol-Amsal. Mohammad Mohiuddin Abdulhamid.(ed.) Beirut: Dar ol-Marafa. (in Arabic)
Montajbuddin Badie, A. (1162). Atabat-ol-Kataba. Egypt: National Library. Series number 6292. [Manuscript]. Author: 1133-1157. Writing: 1272. (in Persian)
Montajbuddin Badie, A. (2005). Atabat-ol-Kataba: Collection of Correspondence of Sultan Sanjar's Divan. Mohammad Qazvini & Abbas Iqbal Ashtiani. (Emend.). Tehran: Myths Publication. (in Persian)
Montajbuddin Badie, A .(2017). Atabat-ol-Kataba: Excerpts from the Correspondence of the Court of a Sultan of the Seljuk. Maryam Sadeghi. (ed.). First Edition. Tehran: Contemporary Look. (in Persian)
Naqavi, N. (2007). "Valley of fire, a look at the symbolic stories of Persian literature". Persian literature quarterly, Islamic Azad University, Mashhad branch, 4(14), pp. 85-103. (in Persian)
Qazvini, Z. (2011). Ajāyib-ul maxlūqāt wa ġarāyib-ul mawjūdāt. Translated from an unknown translator. Yusofbeyg Babapour & Masoud Gholamieh. (ed.).  Qom: Assembly of Islamic Reserves and Library of  the Islamic Parliament. (in Persian)
Riahizamin, Z. (1992). "Examination and description of Atabat-ol-Kataba". Gholamreza Afrasiabi. Master's thesis. Shiraz university. (in Persian)
Watwat, R. (1997). Latayef ol-Amsal and Tarayef ol-Aqwal. Habiba Daneshmoz. (Emend.) Tehran: Ahle qalam and Mirase Maktoob. (in Persian)
Zamakhshari, M. (1997). al-kaššāf ‘an ḥaqāyiq-i ġawāmez-e ttanzīl wa ‘uyūn-ulaqāwīl fi wujūh-e tta’wīl. Ahmed Abd-ol-Mojood & Ali Mohammad Moawadh.(ed.) Riyadh: Al- abaikan School. (in Arabic)