Introducing the unknown manuscript of Dor-Al-Majales and analyzing its stylistics

Document Type : Research Paper

Authors

1 PhD Candidate of Persian Language and Literature, Islamic Azad University, Najafabad Branch, Isfahan, Iran.

2 Assistant Professor, Department of Persian language and literature, Islamic Azad University, Najafabad Branch, Isfahan, Iran.

3 Professor, Department of Persian language and literature, Islamic Azad University, Najafabad Branch, Isfahan, Iran.

Abstract

Manuscripts are the precious written heritage of any nation. Correcting and recognizing these texts is the first and most important step in reviving these works. One of the manuscripts that has not been studied and scientifically corrected by researchers is the manuscript of Dor Al-Majales by Seif-Al-Din Zafar Ibn Borhan Nobahari which is attributed to the seventh century AH because of calligraphy and writing style. This study aims to introduce briefly the manuscript of Dor Al-Majales and check its linguistic coordinates.
The present study was conducted using content analysis method with library tools and descriptive-analytical method. The study area and population is the manuscript of Dor-Al-Majales preserved in the library of the Islamic Consultative Assembly.
Seven versions of the manuscript of Dor-Al-Majales are available in Iranian libraries based on the catalogs of manuscripts. There is no information about the author's name in the biographies. This manuscript is a kind of event writing as pemonstrative prose which contains a short introduction and thirty-three chapters. The themes of each chapter are educational, religious and historical concepts. The structure of this version in each chapter is as an anecdote in the anecdote. The most important excellent feature of style in Majales is the simplicity, fluency and easy-understanding its language and expression.
By examining the manuscript of Dor-Al-Majales, the extent and quality of linguistic changes in phonetic, lexical and syntactic dimensions are largely understood. At the phonetic level of language, pemonstrative prose reveals spoken expressions.

Keywords

Main Subjects


References [in Persian]:
Abolghasemi, M. (1996). Historical Grammar of Persian Language, Tehran: Samt.
Amini, M. H. (2006). Introduction; the beginning list of manuscripts, vol. 3, Qom: Grand Library of Hazrat Ayatollah Marashi Najafi (RA).
Anvari, H. et al. (2020). Sokhan great dictionary, 8 vol., Tehran: Sokhan.
Baghestani, M. (2005). Persian works of Shia scholars, Journal of Pazhoohesh Va Hoze, No. 23-24, pp. 367-367.
Bahar, M. T. (2002). Stylistics or history of the development of Persian prose, 3 vols., Tehran: Zovar.
Poorjavadi, N. (2001). Quranic verses in Seif al-Din Bakharzi's speech, Maarif magazine, Farvardin-Tir, No. 52, pp. 3-24.
History of Sistan (2010). (Malek al-Shoara Bahar Edit.), Tehran: Asatir.
Khanlori, P. (2008). Historical grammar of the Persian language, (E. Mostasharniya), 7th edition, Tehran: Toos.
Khatibi, H. (2006). The art of prose in Persian literature, third edition, Tehran: Zovar.
Khalaf Tabrizi, M. H. (1963). Borhan Ghate, (M. Moein, Correc. Annot.), Tehran: Amir Kabir.
Daei al-Islam M. A. (1984). Farhang Nezam, Vol. 3, Tehran: Danesh Sherkat.
Deraiati, M. (2010). Catalogers of manuscripts of Iran (Dana), Tehran: library, museum and document center of the Islamic Council.
Deraiati, M. (2011). Catalogers of Iranian Manuscripts (Fankha), Tehran: Library, museum and document center of the Islamic Council.
Dehkhoda, A. A. (1994). Dictionary. Tehran: Dehkhoda Dictionary Institute.
Rastegar Fasaei, M. (2013). Varieties of Persian prose, Tehran: Samt.
Zarinkoob, A. H. (1988). Step by step until meeting God, Tehran: Elmi.
Sadarangani H. (1965). Persian speaking of India and Indus. Tehran: Iran Culture Foundation.
Seif al-Din Zafar bin Burhan Nobahari (n.d.), Dor al-Majales manuscript with No. (1/14248). Preserved in the Library of the Islamic Council (Tehran).
Shamisa, S. (2014). Generalities of stylistics, 4th edition, Tehran: Mitra.
Safa, Z. (1999). History of literature in Iran, vol. 3, Tehran: Ferdous.
Farshidroud, Kh. (2003). Today detailed grammar, Tehran: Sokhan.
Gholamrezaei, M. (2010). Stylistics of Sufi prose from the early 5th century to the early 8th century, Tehran: Shahid Beheshti University.
Gholamrezaei, M. (2008). Speech and its methods based on Sabe Molavi, Cognition Magazine, No. 57, pp. 257-278.
Mayel Heravy, N. (2000). History of copying and correction of manuscripts, Tehran: Ministry of Islamic Culture and Guidance.
Matini, J. (1968). The evolution of Persian calligraphy from the 6th century to the 13th century of A.H., Literary essays, No. 25, pp. 130-162.
Monzavi, A. (2003). Cataloger of Persian books: the history of prophets and imams: biographies of composers, elders and elderlies, Tehran: Center for Islamic Encyclopedia.
Mirabedini, S. A. (1992). Balkh in Persian history and literature, Tehran: Sadouq.
Najafi, A. (2015). Don't write wrong, Tehran: Academic Publishing Center.
Vafaei, A. A., Asperham, D. & Tabatabaei, S. Z. (2014). The evolution of Sufi speech as a kind of didactic literature; from the beginning to the end of the Safavid period, Research Journal of Educational Literature, Year 6, No. 23, pp. 39-74.
Vakili, H. & Hosseini Sharif, A. (2012). Continuities of Sufism and Sunan in Khorasan from the 3rd to the 6th centuries A.H., Islamic History Quarterly, second year, No. 7, pp. 123-136.