Introduction of the characteristics and features of the manuscript " the Akhlagh -ol- Atghya & Safat –ol- Asfya " written by Khezr Munshi

Document Type : Research Paper

Authors

Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Farhangian University, Tehran. Iran

Abstract

The manuscript of the Akhlagh -ol- Atghya & Safat –ol- Asfya is written by Muzaffar Ibn Uthman Ibn Barmaki (Dth. 964 AH.). The date of writing of this work is related to the tenth century AH. Muzaffar Ibn Uthman, nicknamed Khezr Munshi, wrote this manuscript in three articles and dedicated it to one of his contemporary Ottoman sultans, Sultan Suleiman Ghanooni. This article is based on the descriptive-analytical method and with the aim of introducing the appearance and textual components of this work and using deductive text correction to describe and explain the characteristics of the manuscript in eight levels of physical, thematic, linguistic, syntactic, and stylistic characteristics, rhetorical, intertextual and inadvertent author. According to this study, Khezr Munshi has sometimes used words in his work that are different from the standard language of his time. The combination of Arabic and Persian sentences in phrases, the combination of different writing styles, the extensive use of the figure of speech of riming prose, Apostrophe, and paronomasia, and the use of the thoughts and reflections of poets and previous literature are the characteristics of this version. Although this manuscript is on the subject of theoretical and practical ethics; a significant part of it deals with the beliefs and practices of the Sufis. Introducing and explaining the features of this manuscript is the basis for preserving the forgotten treasure of the Persian language and literature that has been written in the realm of non-Persian speakers.

Keywords


Ahmadi, B. (2003). Text structure and interpretation. Sixth edition. Markaz: Tehran.
Alizade Khayat, N.; Rouhi Kiasar, A. (2019). Rhetorical aspects of the syntactic element "Neda" in the poems of the Akhavan saleth. Journal of Linguistic and Rhetorical Studies, 11(21), Pp. 275-300.
Bahar, M. (2008). Stylistics. Three volumes. Third edition. Tehran: Zovar.
Barmaki, M- O. (und.). Akhlagh -ol- Atghya & Safat –ol- Asfya. Turkey: Fateh Library (Istanbul). No. score: 3515. [Manuscript]. Date of writing: 10 A.H.
Feridouni, H.-A; Emadi, M. (2018). Investigation of Manuscript Cataloging Elements and Their Definitions. Shamseh: Journal of the Organization of Libraries, Museums and Records Center of Astan Quds Razavi, 3 (12-13), Autumn and Winter, pp. 1-24 .
Fesharaki, M. (2006). Review of original. Second edition. Tehran: Samt.
Haghi O. Ch. I. (1989). Ottoman history. Translated by I. Nobakht. Two volumes. Tehran: Keihan.
Haji Khalifa. (1999). Kashf ol- Zonoon. Tehran: Tebian Cultural Institute.
Homayi, J. (1992). Rhetoric techniques and literary industries. Eighth edition. Tehran: Homa Publishing.
Kharandzi Zeidari  Nasafi, Sh- M. (2010). Naftha al-Masdur. Corrected and explained by A. Yazdgerdi. Third edition. Tehran: Toos.
Mohabati, M. (2007). New original. Second edition. Tehran: Sokhan.
Saadi, M- M- A. (2018). Kolliat Saadi. Edited by M. A. Foroughi. Tehran: Badragh Javidan.
Saidi Sirjani, A-A. (Edited). (1983). Notes. Written by S. Aini. Tehran: Aghaz.
Shamisa, S. (2005 A). Generalities of stylistics. Second edition. Tehran: Mitra.
Shamisa, S. (2005 B). Prose stylistics. Ninth edition. Tehran: Mitra.
Shamisa, S. (2015). A fresh look at the original. Sixth edition. Tehran: Mitra.
Soltani, P.; Farvardin. R. (2000). Terminology of librarianship. Tehran: National Library of Iran.
Tajlil, J. (1988). Puns in Persian literature. Tehran: Institute of Cultural Studies and Research.
Vahidian Kamiyar, T. (2000 A). Let's get to know riming persian prose. Nameh Farhangestan, Volume 4, Number 3 (15), Pp. 58-77.
Vahidian Kamiyar, T. (2000 B). Original from an aesthetic point of view. Tehran: Doostan.