A critique to annotation of the Nafsat al-masdour (1)

Document Type : Research Paper

Author

Department of Agricultural Management, eyzeh, Islamic Azad University, eyzeh-Iran

Abstract

A critique to annotation of the Nafsat al-masdour (1)




Abstract
In this article, the correction and explanations of Professor Amir Hassan Yazdgerdi on the Nafsat Al Masdoor has critiqued and analyzed: Despite the scholarly comments of Professor Yazdgerdi, due to the weight and complexity of the text of the book, some points remained unclear, which were criticized and reconsidered. Sometimes, the description of Persian vocabularies and sentences was criticized and researched; In some cases, Arabic and Quranic words and phrases were discussed; Correction of some words was also criticized and evaluated; Marking, which sometimes result in misinterpreting the meaning of the sentence, was examined and corrected;The final point of this article is about the incorrect reference of many verses used in the text of
the book.In the mentioned topics,first , the desired article is discussed; after that, the comment of the honourable commentator is mentioned, then by the description and analysis method and by citing valid sources and expression of argument, the meaning of preference and correct aspect of the article is explained as the main purpose of
this article. The necessity of conducting this research is the valuability and prominence of the text of Nafsah al-Masdoor as a lesson source for PhD students in the field of Persian literature and to eliminate some of the problems in correcting it.

Keywords: Criticism, Argument, Correction, description, Nafsat Al-Masdour.

Keywords


References [in Persian]:
Ansarian, Hossein. (2012).Translation of the Holy Quran. second
edition. Qom: Religion of Knowledge.
Joeeni, Alaa al-Din Atamalak.(2008). History of Jahangisha Jovini. By the care and explanation of Ahmad Khatami. First Edition.
Tehran: Scientific publication.
Khordandzi Zidari Nesvani,Shahab al-Din Mohammad. (2002). Nafsat al-masdour. Correction and explanation by Amir Hassan
Yazdgerdi. second edition. Tehran: Toos Publications.
Dehkhoda, Ali Akbar. (1958). Dehkhoda dictionary. Under the
supervision of Mohammad Moin. 15 vols. Tehran: Dictionary
organization.
Razi, Abolfotuh. (1987). Tafsir Rawd al-Jannan and Ruh al-Jannan in Tafsir al-Quran. Research: Mohammad Jafar Yahaghi and
Mohammad Mehdi Naseh. Mashhad: Astan Quds Razavi Islamic
Research Foundation.
Shamisa, Sirus. (2008). Prose Stylistics. Twelfth edition. Tehran: Mitra Publishing.
Safa, Zabihallah. (1984). Treasure of speech. fourth edition. Tehran:
Amirkabir Publications.
Tabatabai, Seyed Mohammad Hossein. (1995). Translation of Tafsir Al-Mizan. Translation: Seyed Mohammad Baqir Mousavi
Hamedani. 20 vols. Fifth Edition. Qom: Islamic Publications
Office of Qom Teachers Association.
Tayyib, Seyed Abdul Hossein.(1999). Atib Al-Bayan Fi Tafsir Al-Quran. second edition. Tehran: Islam Publications.
Judge Tabatabai, Hassan.(1969). "Some Considerations on
Correcting Nafsat al-Masdour." Journal of the Faculty of Literature and Humanities, University of Tabriz. No. 86. Attached to Nafsat al-Masdour Yazdgerdi. Pp69-1
Qaraati, Mohsen. (2004).  Interpretation of light. Eleventh edition.
Tehran: Cultural Center for Lessons from the Quran.
Meshkini, Ali. (2012). Translation of the Holy Quran. First Edition.
Qom: Quran Printing and Publishing Center of the Islamic Republic of Iran.
Masoumi, Jahangir. (1983). The plural of maxim. First Edition. Bija.
Islamic Revolution Culture Publications.
Ma'loof, Lewis. (2001). The  Great New Comprehensive Culture
(Translated by Al-Monajjid). Translation with additions by Ahmad
Sayyah. Third edition. Tehran: Islam Publications.
Moein, Mohammad (1996).  Persian culture. Ninth edition. Tehran:
Amirkabir Publications.
Makarem Shirazi, Nasser et al. (1995). Sample Interpretation. Twelfth edition. Tehran: Dar al-Kitab al- Islamiyya Publications.
Mousavian, Seyed Shahrokh. (2018). "Investigation of some
ambiguities and errors in the description of Yazdgerdi on Nafsat al-
Masdour". Journal of Persian  Literature Prose Research, Faculty of Literature and Humanities, Shahid Bahonar University, Kerman. Year 21. No. 44. pp. 169-151
Mousavi Garmaroodi, Seyed Ali. (2005). Translation of the Holy Quran. second edition. Tehran: Qadyani Publications.
Meybodi, Abolfazl Rashiduddin.(1992) Discovering the secrets and the number of abrasions. By the care of Ali Asghar Hekmat. Fifth Edition. Tehran: Amir Kabir Publications.
Nikpanah, Mansour. (2018). "A Critique  of the Explanation of a Few
Sentences in Nafsat al- Masdour." Journal of Persian Literature
Prose Research, Faculty of Literature and Humanities, Shahid
Bahonar University, Kerman. Year  21. No. 43. pp. 214-199.
 
References [in Arabic]:
Ibn Manzoor, Mohammad. (1993). Arabic language. Third edition.
Beirut: Dar Sader.