A textual-textural analysis of "Firoozshah Badakhshani's folktale" based on Peter Gillette's method

Document Type : Research Paper

Authors

1 Associate Professor of Persian language and literature, University of Mazandaran

2 Assistant Professor of Arabic language and literature, Kosar University of Bojnord

3 Graduate of PhD in Persian Language and Literature, Mazandaran University

Abstract

Among the structural and contextual theories that have studied and analyzed folktales, Peter Gillette's prposed method is completely unknown to Persian scholars. This mehod is the resultant of Propp's morphological method and contextual methods of story analysis. Gillette has reduced the number of Propp's functions to five and has proved the validity of his method by analyzing many folktales in different countries.
In present article based on the descriptive-analytical method and with references to in-text aims, has tried to examine the functions and elements of tale based on this new method through the introduction of the unknown tale "Firooz Shah Badakhshani".
The research result illustrated that above tale has all five functions: the first position, interaction with the helper, interaction with the queen, interaction with the enemy and the hero return. Also two words: "common" and "other", can be seprated in the narrative of the tale. FiroozShah can be considered as an example of remanents of the secret societies in ancient tribes which has preserved its cultural and symbolic elemnts in religious form.

Keywords


References [in Persian]:
Aydanloo, S. (2008). "The Heroine". Journal of Iranian Studies, N 13, pp. 11-24.
Bahupali, S. (2011). Sobh Golshan. Tehran: Avesta-Farahani.
Behnam, M. (2010). "Morphology of the story of Hasanak narrated by Beyhaqi". Gohar Goya, N 83, pp. 131-150.
Bighami, M. (2018). Epic of Bahman Shah Naame. Tehran: Elmi Va Farhangi.
Chevalier, J ; Gerberan, A. (2000). Dictionary of symbols. translated by Fazayeli. Tehran: Jeyhoon.
Dadegi, F. (2006). Bundeheshn. Tehrsn: Toos.
Darvishian, A ; Khandan, R. (2008). Dictionary of Legends of the Iranian People. Tehran: Book and Culture.
Eliade, M. (2010). Thesis on the history of religions. translated by Sattari. Tehran: Soroosh.
Eliade, M. (1989). Rites and symbols of initiation.‎ translated by Zanguyi. Tehran: Agah.
Eliade, M. (1988). Myth and reality. translated by Zanguyi, Tehran: Papyrus.
Ghosheiri, A. (1995). Risala Ghosheyria. translated by Osmani. Tehran: Elmi Va Farhangi.
Gillette, P. (2018). Vladimir Propp and the World Oral Story. translated by Khadish. Tehran: Elmi Va Farhangi.
Haghshenas, M ; Khadish, P. (2008). " New findings in the morphology of Iranian magical legends". Faculty of Literature, University of Tehran. No 186, pp. 27-39.
Hakim, M. (2009). Eskandar name. Tehran: Sokhan.
Hashemi, S. (1970). Makhzan Al-Gharaeb. Lahore: University of Punjab.
Hasuri, A. (2009). The fate of a shaman: from Zahak to Auden. Tehran: Cheshmeh.
Hedayat, S. (1955). Scattered writings. Tehran: Amirkabir.
Jung, K. (2014). Man and his symbols. translated by Soltaniye. Tehran: Jami.
Kashani, I. (1988). Misbah Al-Hedaya Va Meftah Al-Kefaya. Tehran: Homa.
Lahiji, S ; Kaar, M. (1992). Recognizing the identity of Iranian women. Tehran: Roshangaran.
Lazard, G. (2005).Formation of Persian language. translated by Bahreini. Tehran: Hermes.
Mahjub, M. (1984). "Booye-ye Parvaz". Iran Name, N 8, pp. 119-139.
Marzolph, U. (1997). Classification of Iranian Tales. Tehran: Soroosh.
Meybodi, R. (1992). Kashf Al-Asrar, Tehran: Amirkabir.
Mokhtarian, B. (2005). "The proposed model for classifying fairy tales based on myths". Journal of Anthropology, N 8, pp. 119-139.
Naghib- Almamalek, M. (1999). Amir Arsalan. Tehran: Tomorrow Cultural Institute.
Nasrabadi, M. (1938). Tazkere Nasrabadi, Tehran: Armaghan.
Nezami. E. (2010). Leili Va Majnoon. Tehran: Amirkabir.
Propp, V. (2013).Morphology of fairy tales. translated by Badrei. Tehran: Toos.
Safa, Z. (1990). History of Literature in Iran. Tehran: Ferdows.
Safa, Z. (1991). Treasure of speech. Tehran: Amirkabir.
Sarkarati, B. (1999). Hunted shadows. Tehran: Ghatreh.
Shamisa, S (2008). Literary Genres. Tehran: Mitra.
Shamloo, N. (N.D) Story of FiruzShah. Manuscript No 962-01. Leipzig: University of Leipzig.
Zarinkub, A. (1996). Past of Iranian Literary. Tehran: Alhoda.
Zolfaghari, H. (2015). One hundred romantic poems of Persian literature. Tehran: Cheshmeh.
 
References [in Arabic]:
Dinevari, I. (2002). Poetry and poets . Cairo: Dar Al-hadith.
Tehrani, A. (1983). Al-Zaria. Beirut: Dar Al-Azwa.
 
References [In English]:
Blochet, E. (1905). Catalogue des manuscrits Persans de la Bibliothèque nationale. Paris: E. Leroux.
Ethe, H. (1903). Catalogue of Persian manuscripts in the library fo  the India Office. Oxford; Printed for the India Office.